Kaf Muamması / Alberto Mussa

Ülkesi Brezilya’da kuşağının en çok ödül almış yazarlardan biri olan Alberto Mussa, Kaf Muamması ile ilk defa Türkçede!

Kaf Muamması / Alberto Mussa

Afrika dillerinden, Arap diline, oradan Portekiz yerlilerine, Brezilya’da yaşanan hayatlara ve daha fazlasına gözlerini çeviren, merak eden, araştıran bir romancı Mussa. Türkçe bilen okur, onu “tanıdık” sayacaktır, sebepsiz olmayacaktır bu tanıdıklık üstelik.

Kapı Yayınları’ndan çıkan Kaf Muamması, Arap alfabesinden bir harf olan “kaf” ile “Kaf Dağı” arasında bağlantılar kurup yapısını birçok ara hikâyeyle besliyor. 28 harfin gizemi, “arasöz”lere, “parametre”ler ve hikâyenin bütününe ustaca ulanıyor.

Kurgunun yetkinliğinin yanında, Eski Arap Şiiri’ne, Cahiliye Devri’ne, “Yedi Askı Şairleri”ne dair birçok bilgiyi eserinin içinde bilgece sunuyor okuyucuya Mussa.

“Üst kurmaca”nın parlak örneklerinden biri olan bu metin, birden çok okumayla genişleyecek ve her daim canlı kalacak bir kitap olarak Türkçede yerini alıyor.

Bir muamma yolunu birlikte kat etmeyi öneriyor okuyucuya. Edebiyatın büyük gücüyle beraber.

Güncelleme Tarihi: 29 Aralık 2011, 15:01
YORUM EKLE
SIRADAKİ HABER

banner566

banner554

banner558

banner141

banner557

banner568